TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 60:3

Konteks

60:3 You have made your people experience hard times; 1 

you have made us drink intoxicating wine. 2 

Amsal 13:15

Konteks

13:15 Keen insight 3  wins 4  favor,

but the conduct 5  of the unfaithful is harsh. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[60:3]  1 tn Heb “you have caused your people to see [what is] hard.”

[60:3]  2 tn Heb “wine of staggering,” that is, intoxicating wine that makes one stagger in drunkenness. Intoxicating wine is here an image of divine judgment that makes its victims stagger like drunkards. See Isa 51:17-23.

[13:15]  3 tn Heb “good insight.” The expression שֵׂכֶל־טוֹב (sekhel-tov) describes a person who has good sense, sound judgment, or wise opinions (BDB 968 s.v. שֵׂכֶל).

[13:15]  4 tn Heb “gives”; NASB “produces.”

[13:15]  5 tn Heb “way,” frequently for conduct, behavior, or lifestyle.

[13:15]  6 tc The MT reads אֵיתָן (’etan, “enduring; permanent; perennial”; BDB 450 s.v. יתן 1). Several scholars suggest that the text here is corrupt and the reading should be “harsh; hard; firm; rugged” (BDB 450 s.v. 2). G. R. Driver suggested that לֹא (lo’, “not”) was dropped before the word by haplography and so the meaning would have been not “enduring” but “passing away” (“Problems in the Hebrew Text of Proverbs,” Bib 32 [1951]: 181). The LXX, Syriac, and Tg. Prov 13:15 reflect a Hebrew Vorlage of תֹאבֵד (toved) “are destroyed.” The BHS editors suggest emending the text to אֵידָם (’edam) “their calamity” from אֵיד (’ed, “calamity, distress”; BDB 15 s.v.): “the way of the faithless [leads to] their calamity.” The idea of “harsh” or “hard” could also be drawn from a meaning of the word in the MT meaning “firm,” that is, enduring.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA